Пример рекомендательного письма от работодателя на английском

Рекомендательное письмо студенту на английском

Пример рекомендательного письма от работодателя на английском

Ваш ученик собирается продолжать обучение за рубежом и попросил письмо-рекомендацию (Letter of Recommendation)? К этой задаче стоит отнестись со всем возможным вниманием, ведь на кону ваша репутация как преподавателя!

Прежде чем согласиться, определитесь: сможете ли написать рекомендательное письмо в позитивном ключе? Если вы невысокого мнения о человеке или же просто плохо знаете его, лучше сразу отказаться — это в ваших общих интересах.

Для начала пусть студент предоставит (лучше в письменном виде):

  • рассказ о том, чем он интересуется, чем занимается во внеурочное время и чего в этом достиг (например, является капитаном футбольной команды);
  • текст о том, почему хочет поступить в данный вуз, почему считает, что готов к этому;
  • некоторые университеты разрабатывают собственную форму, в которой указано, какие пункты обязательно нужно включать в рекомендательное письмо;
  • конверт с маркой и адресом получателя (если вам предстоит самостоятельно отправить текст).

Хорошо бы поговорить со студентом, обсудить его цели в учебе и карьере, выбор университета, любые внеурочные занятия, которые можно упомянуть в тексте. Узнайте, почему он обратился именно к вам.

Как оформить рекомендательное письмо студенту на английском?

Фирменный бланк вашего учебного заведения придаст тексту солидность. В целом, следуйте стандартным правилам деловой корреспонденции (некоторые особенности письменного делового языка мы обсуждали ранее). Необходимо точно назвать адресата. В крайнем случае, подойдет «To Whom It May Concern» («Всем заинтересованным лицам»).

Стандартное письмо-рекомендация включает четыре части. Остановимся на каждой из них.

Часть 1. Вступление

Кого и куда рекомендуете? Насколько хорошо знаете студента: когда познакомились, взаимодействовали ли, помимо учебы? Уместно указать собственную должность, ученую степень.

I am pleased to recommend___Я с удовольствием рекомендую___
I am writing in enthusiastic support of ___Я пишу, чтобы с энтузиазмом поддержать___
It is with great pleasure that I am writing this letter of recommendation for___Я пишу это рекомендательное письмо для___с огромным удовольствием
 my experience with ___, I can say…Основываясь на опыте работы с___, я могу сказать…
He has been my student during the past five years.Он учился у меня последние пять лет.
I got to know him very well during this time.Я хорошо узнал его за это время.
I’ve learnt a lot about him and his abilities.Я многое узнал о нем и его способностях.
The candidate and the opportunity are a perfect fit.Кандидат и позиция, на которую он претендует, просто созданы друг для друга.
He is well prepared to move onto the collegiate level.Он хорошо подготовлен к переходу на университетский уровень.

В зависимости от того, в какой университет будет направлено рекомендательное письмо, его пишут на американском или британском английском. Некоторые отличия мы оговаривали в одной из предыдущих статей, а нюансы вы можете уточнить у преподавателя на обычных или дистанционных курсах английского языка.

Часть 2. Характеристика деятельности

Речь не только об учебе. Быть может, студент работал у вас лаборантом, вел лекции, помогал однокурсникам по каким-то предметам. Чем больше подробностей и конкретики, тем лучше, а вот откровенных преувеличений стоит избегать — приемная комиссия не примет их за чистую монету.

Among his accomplishments…В числе его достижений…
Over the years, I have had the pleasure of watching…В течение этих лет, я имел удовольствие наблюдать…
His talents and motivations are not limited strictly to the lab.Его способности и устремления не ограничиваются одной лишь лабораторией.
was unrivaled in my courseне имел равных в моем предмете
a challenge that he met with great successсложность, которую он преодолел с большим успехом
balances his timeсбалансированно распределяет свое время
consistently gets excellent marks on his homework and testsпостоянно получает отличные оценки за домашнюю работу и на тестах
excellent oral communication skills/ written communication skillsотличные навыки устной / письменной речи
computing technology skillsнавыки работы на компьютере

Часть 3. Личностные качества

Хотя разговор ведется о неосязаемых вещах, конкретика по-прежнему приветствуется. Уместны сравнения.

Мало сказать: «Mary is a patient mentor to her peers» («Мэри терпеливо обучала своих однокурсников»), надо привести пример. Также стоит избегать неоднозначных выражений.

the type of person who loves learningчеловек, который обожает учиться
strives for excellenceстремится к совершенству
compared to other students in classв сравнении с другими одногруппниками
capacity to work autonomouslyспособность к самостоятельной работе
determination to succeedстремление к успеху

Часть 4. Итог

Подчеркните самые значимые характеристики и сформулируйте заключение:

His abilities and determination will continue to grow.Его способности и мотивация будут только расти.
He will continue to grow as a leader / creative thinker.Он продолжит развивать свои лидерские качества / способность мыслить творчески.
He will make a great student at …Он мог бы стать великолепным студентом в …
Without hesitation, I recommend him for …Я без сомнений рекомендую его для …
He is an exceptional candidate / would be an excellent candidate for …Он отличный кандидат / может стать отличным кандидатом в …
I warmly recommend him for …Я горячо рекомендую его для …
I am sure you will find him equally impressive.Уверен, что он произведет на вас такое же сильное впечатление.
It is with the utmost confidence that I recommend him to your university.Я с абсолютной уверенностью могу рекомендовать его к поступлению в ваш университет.
Please do contact me if you have any further questions.Пожалуйста, свяжитесь со мной, если у вас появятся какие-либо вопросы.

Читаем дальше:

Все секреты составления хорошего резюме

Составьте резюме на английском. Примеры.

Интересные методики преподавания английского языка

Источник: https://skyeng.ru/articles/rekomendatelnoe-pismo-studentu-na-anglijskom-vse-sekrety

Рекомендательное письмо на английском языке: образец

Пример рекомендательного письма от работодателя на английском

— Организация бизнеса — Кадры — Документы — Рекомендательное письмо на английском языке: образец

В современной практике, особенно в крупных и зарубежных компаниях, все чаще требуется наличие образца рекомендательного письма на английском языке для удобства нанимателей и их подчиненных.

Однако оформление указанной бумаги зачастую вызывает трудности, во-первых, из-за отсутствия понимания, как правильно составлять рекомендательные письма на английском языке, и, во-вторых, ввиду неидеального знания английского.

С этой целью в статье приведены уместные формулировки и алгоритм оформления бумаги.

Назначение рекомендательного письма на английском языке

Под рекомендательным письмом понимается одна из требуемых бумаг при поступлении в зарубежную магистратуру, аспирантуру, либо при трудоустройстве в крупную компанию; данный документ фиксирует информацию о субъекте, полученную предыдущим нанимателем или представителем образовательной структуры, в ходе практической деятельности гражданина. Так, бумага может разъяснять причины ухода с предыдущей работы, описывать профессиональные характеристики и личностные качества гражданина, и прочее. Следовательно, основной целью рассматриваемого письма является представление кандидата на должность или на получение образования в лучшем свете на основании его фактической деятельности.

Грамотно и уместно составленное рекомендательное письмо может существенно повысить шансы соискателя. При прочих равных условиях именно данная бумага позволит субъекту отличиться от прочих кандидатов. Важно также отметить, что при трудоустройстве в зарубежную компанию не всегда указывается требование предоставления рекомендательного письма, однако практически всегда это подразумевается.

Уместно выделить следующие основные преимущества составления рекомендательного письма:

  • перспективному нанимателю нет необходимости проводить дополнительные собеседования, а также устраивать встречи или конференции с предыдущим работодателем лица, чтобы детальнее узнать о личностных и профессиональных характеристиках соискателя;
  • возможность составителя письма спрогнозировать ответную реакцию возможного нанимателя. Предполагается, что при положительной характеристике будущий управленец будет более расположен к кандидату, и, следовательно, с большей вероятностью даст положительную обратную связь.

Так, составителем может стать научный руководитель бакалавра, магистранта, аспиранта, либо непосредственный управленец с работы. Подразумевается, что составитель письма должен:

  • иметь достаточную компетенцию в той сфере, где трудился субъект, о котором идет речь в письме. Также преимуществом является наличие определенного статуса у составителя;
  • быть способным, насколько это возможно, объективно оценить соискателя, дав ему лаконичную, но полную и честную характеристику;
  • корректно обозначить интеллектуальный потенциал субъекта, а также привести его фактические профессиональные или научные достижения.

Составитель должен быть положительного мнения о соискателе. В противном случае отрицательные факты в рекомендательном письме могут разрушить репутацию субъекта.

Пример оформления рекомендательного письма на английском языке

Рекомендательное письмо на английском языке, как демонстрирует практика, имеет следующую структуру:

  1. Шапка бумаги. В первую очередь необходимо озаглавить документ, а также привести сведения о составителе. Так, заголовком является «Reference letter» или «Letter of recommendation», что в обоих случаях уместно. Информация о составителе должна, в частности, содержать наименование компании или учреждения, где трудился субъект, должность составителя, его ФИО.
  2. Дата формирования рекомендации.

Сведения о составителе и дата также может обозначаться в завершении письма. Однако чаще выбирают вариант указания данных сведений в начале документа.

  1. Информация об адресате. Так, необходимо обозначить наименование компании или учреждения, куда желает трудоустроиться или поступить соискатель, а также имя генерального директора. В случае, когда подобные сведения неизвестны, уместно прописать, что письмо предназначено по месту требования – «to whom it may concern».
  2. Вступительная фраза. Она является стандартной, обозначает «Рекомендация выдана для…» − «Reference f», либо ее аналог.
  3. Затем следует основной текст, где необходимо раскрыть все профессиональные и личностные характеристики субъекта. Для этого уместно применение общепринятых фраз, рассмотренных ниже.
  4. В завершении документа прописывается дата (если она не указана в начале), а также подпись ответственного составителя и печать (при ее наличии).

Скачать образец рекомендательного письма на английском языке.

Отличия Letter of recommendation и Reference Letter

Как было обозначено выше, существуют два варианта озаглавить рассматриваемый документ – «Letter of recommendation» и «Reference letter». При этом, несмотря на фактическую схожесть выражений, они имеют свои контексты, с которыми составитель должен ознакомиться.

В частности, Letter of recommendation предназначается для писем, которые специально запрашиваются у составителя. Подразумевается, что Letter of recommendation должно предоставляться в конкретное место трудоустройства или поступления субъекта. Именно данный вид рекомендательного письма предоставляется непосредственно будущему нанимателю, без участия соискателя.

В свою очередь, Reference letter практически всегда не носит конкретизированного характера и составляется «to who it may concern», либо начинается с «Dear Mr/Mrs». Практика демонстрирует, что зачастую Reference letter предоставляется самому соискателю, который сохранит данную бумагу до момента ее запроса конкретным нанимателем в будущем.

Также наиболее более распространенным вариантом подобного рекомендательного письма является letter of recommendation.

Особенности формирования выражений и основного текста документа

Положительный эффект от составления рекомендательного письма зависит от грамотности и знаний составителя. В частности, подразумевается уместное использование различных фраз и словесных оборотов на английском языке. Так, удачными формулировками в различных блоках документа считаются следующие:

  1. Во вступительной части уместно обозначить приветствие или вежливое намерение охарактеризовать субъекта. Удачными формулировками при этом считаются «I am pleased recommend» (Я рад порекомендовать), « my experience of work with Mr. Ivanov, I can say to you…» (Опираясь на опыт работы с господином Ивановым, я могу сказать Вам), «Mr. Ivanov has been my student during past four years» (Господин Иванов был моим студентом на протяжении последних четырех лет), «I happy to provide information about Mr. Ivanov» (Я рад предоставить Вам информацию о господине Иванове).
  2. Характеристика профессиональной деятельности субъекта. Данный раздел предназначен для детального, но, тем не менее, лаконичного описания лица. Преувеличения и художественные приемы не характерны для данного вида документов. Также в этом блоке важно привести конкретные достижения соискателя (его научные публикации, фактические действия, которые привели к существенному увеличению прибыли копании и т.д.). Удачными формулировками рассматриваемого пункта являются: «Among of his achievements» (Среди его достижений), «Mr. Ivanov proven to be a hard working responsible person» (Господин Иванов оказался трудолюбивым ответственным человеком), «Mr. Ivanov assignments were always executed with punctuality» (Господин Иванов всегда выполнял задачи пунктуально), «Mr. Ivanov has great (excellent) skills» (У господина Иванова великолепные способности).
  3. Затем необходимо объективно оценить мотивацию соискателя и его заинтересованность. Подразумевается, что в этом блоке составитель должен привести личностные качества, отвечающие профессиональным интересам компании. Удачными репликами в данном разделе будут являться: «He strives for excellence results» (Он стремится к превосходным результатам), «He is determination to succeed» (Он нацелен на успех), «He is a truly leader» (Он настоящий лидер), «He is a creative thinker and able to learn quickly» (Он умеет креативно мыслить и готов быстро обучаться).
  4. В заключительном блоке необходимо резюмировать все вышесказанное в письме, в частности, подчеркнуть, что соискатель готов трудиться и выполнять поставленные перспективным нанимателем задачи. Также важно отметить, что составитель бумаги в случае соответствующей потребности готов дать уточнения и пояснения. В конце уместно отметить следующие формулировки: «Yours truly…» (Искренне Ваш), «Sincerely Yours» (вторая вариация «Искренне Ваш») или «Regards, …» (С уважением).

Рекомендательное письмо на английском, как демонстрирует практика, зачастую короче русскоязычного почти в два раза, и занимает максимум один лист, но чаще – менее половины. Не рекомендуется составлять длинный текст, который рискует перерасти в неестественную и преувеличенную похвалу.

На практике рекомендательное письмо на английском языке выглядит следующим образом:

Letter of recommendation

Dear Ms. Notherwood,

I am pleased recommend Oksana Petrova to you.

Among of her achievements are deal with the company «Motor» and successful negotiations with the company «Diesel», resulting in a profit of our company increased by 25%. Mrs.

Petrova proven to be a hard-working responsible person, whose assignments were always executed with punctuality. Mrs. Petrova also has great computer and language skills.

In particular, she is fluent in English and Spanish.

She is determination to succeed. She is also a creative thinker and able to learn quickly

Sincerely Yours,

Vladimir Popov,

director of the company «Schnur»

25.02.2019

Таким образом, составление рекомендательного письма на английском языке требует большой внимательности и тщательной проверки. Однако грамотно составленная бумага позволит соискателю повысить свои шансы на трудоустройство в желаемую компанию. (31 голос., 4,30 из 5)
Загрузка…

Источник: https://delatdelo.com/organizaciya-biznesa/rekomendatelnoe-pismo-na-anglijskom-yazyke-obrazets.html

Правила составления рекомендательного письма на английском языке для устройства на работу и образец документа для скачивания

Пример рекомендательного письма от работодателя на английском

Грамотное составление этого документа может вызывать трудности. Особенно, если учесть, что люди, которым адресуются такие письма игнорируют типовые хвалебные рекомендации.

Нужно подойти к вопросу серьезно, хорошо подумать, что и как писать, а также не допустить ошибок в оформлении, хотя последнее довольно-таки просто. Правильно составленное письмо может принести дивиденды — вас примут на работу, тогда как плохое рекомендательное письмо может склонить чашу весов не в вашу пользу.

Дорогие читатели! Наши статьи рассказывают о типовых способах решения юридических вопросов, но каждый случай носит уникальный характер. 

Если вы хотите узнать, как решить именно Вашу проблему – обращайтесь в форму онлайн-консультанта справа или звоните по телефону +7 (499) 938-47-92. Это быстро и бесплатно!

Скрыть содержание

Куда требуется такой документ?

Такое письмо является необходимым документом для поступления в зарубежные ВУЗы, а также при поиске работы за рубежом.

Хорошо написанное рекомендательное письмо на английском может существенно повысить шансы, произвести впечатление на приемную комиссию или потенциального работодателя.

О том, как правильно и грамонто написать рекомендательное письмо, мы рассказывали здесь.

При всех остальных равных характеристиках именно этот документ может выделить вас среди других кандидатов и соискателей.

При попытке устройства на работу в западную компанию, с вашей характеристикой смогут ознакомиться без связи с поручителем.

Поэтому вам не надо будет нервничать о том, сможет ли потенциальный работодатель связаться с поручителем и не даст ли ваш поручитель какую-то ненужную информацию о вас.

Основное содержание рекомендательного письма на английском языке для устройства на работу

Документ должен содержать характеристику кандидата, его должность на предыдущем месте работы если это письмо работодателю. В нем должны быть описаны лучшие стороны и достижения человека, претендующего на обучение или работу.

Внимание ! В случае увольнения с прошлого места работы вследствие сокращения или финансовых проблем компании, нужно обязательно давать эту информацию в письме.

Иными словами, рекомендатель должен представиться и рассказать, почему человек, которого он рекомендует должен получить эту работу или быть зачислен на обучение в ВУЗе.

Вступительная часть


Здесь поручитель должен коротко написать, как давно и в каком качестве он знает кандидата.
Будет не лишним упомянуть о должности или учебной степени.

ФразыПеревод
I am pleased to recommend…Я бы с радостью хотел порекомендовать…
I am writing in enthusiastic support of…Я пишу, чтобы с восторгом поддержать…
my experience with …, I can say…Опираясь на опыт работы с …, я могу сказать…
He has been my student during the past … yearsОн был моим студентом последние … года
… really worked in our company as …… действительно работал в нашей компаниина должности …
I’m happy to provide info you requested regarding …Я рад предоставить вам информацию о …

Описание деятельности и достижений

Этот пункт письма отводится для того, чтобы описать способности кандидата, дать его характеристику и оценить его деятельность. Не стоит бояться переборщить с подробностями в каком-либо аспекте.

Нужно больше конкретики и как можно меньше преувеличений. Ваши достижения могут сыграть не последнюю роль в принятии решения о приеме вас на работу. Некоторым людям трудно понять, что в их карьере является достижениями.

На самом деле, если немного подумать в нужном ключе, то каждый человек сможет найти в истории своей работы несколько пунктов, которые он смело сможет отнести к собственным достижениям.

Что угодно может выступать в роли достижения, характеризующего вас с выгодной стороны. Поэтому к этому вопросу нужно будет отнестись в определённой степени творчески.

ФразыПеревод
Among his accomplishments…Среди его достижений…
He has proven to be a hard workerОн оказался трудолюбивым человеком
… coped with his responsibilities well… хорошо справлялся со своимиобязанностями
He can be successful at labor-intensive activityОн успешно справлялся с трудоемкойработой
Her assignments were always executed with punctualityОна всегда выполняла задания в срок
He has excellent … skillsУ него отличные способности в …

Оценка качеств кандидата

В этом пункте поручитель должен дать оценку мотивации кандидата и описать его личные качества.

Как и в предыдущем пункте подробности здесь лишними не будут, но стоит не переходить черту, когда описание сильных сторон перейдет в откровенное захваливание.

Этому пункту надо уделить особое внимание, если вы являетесь соискателем на руководящую должность: именно личные качества делают человека лидером.

В таблице можно увидеть, примеры рекомендаций на английском языке.

Фразы Перевод
strives for exellenceстремится к превосходству
compared to other workers/studentsв сравнении с другимиучениками/работниками
determination to succeedнацелен на успех
a truly leaderнастоящий лидер
creative thinkerмыслит креативно
able to learn quicklyспособен быстро обучаться

Заключение письма

На данном этапе рекомендатель должен подвести итог и подчеркнуть, что уверен в способности кандидата справиться с должностью или пройти программу обучения. Необходимо упомянуть, что в случае соответствующего запроса поручитель готов дать дополнительную информацию.

Справка ! Если вы являетесь рекомендателем, не забудьте о правилах хорошего тона. Фразы «Yours truly, …», «Sincerely Yours, …», «Regards, …» помогут вам произвести впечатление воспитанного человека.

В конце документа автору следует оставить свою фамилию и инициалы, должностное положение и контактную информацию (номер телефона, адрес почты). Здесь же поручитель должен оставить свою подпись.

Структура документа

Письмо должно быть структурировано четко в соответствии с правилами и должно выглядеть следующим образом:

  1. Шапка. Здесь указывается наименование организации рекомендателя, ее адресные данные и телефон. Это делается, чтобы избежать подозрений в недостоверности данной в письме информации.
  2. Дата написания рекомендации.
  3. Далее пишется кому адресована рекомендация. Если конкретное лицо или компания неизвестна, следует писать фразу «To Whom It May Concern» (Для предъявления по месту требования).
  4. Затем идет фраза «Reference for Mr…» (Рекомендация для…).
  5. Наконец начинается тело письма, то есть сама рекомендация, подробно описанная в предыдущей главе статьи.
  6. Ставится печать организации или, хотя бы, подпись поручителя.

Если вы все еще не уверены в том, как составить рекомендацию, можете найти образец в интернете или перейти к следующему пункту статьи.

О том, как должен выглядеть документ и о его составлении по шаблону и образцу, мы рассказывали в этой статье.

Пример рекомендательного письма на английском

(Company)(Address)

Date

To Whom It May Concern,

It gives me great pleasure to recommend Vladimir Ivanov whom I have known since 2010 when he started to work in my store. Many workers show great promise early when they come, but few of them live up to that promise. Mr. Ivanov has done that pretty well.

Vladimir derives satisfaction from helping customers to make a right choice. He became a real professional and had rapidly promoted to Senior Salesman one year ago.

He has a remarkable gift for persuasion and ability to sell any kind of product. He also had been a salesman of the month for a ten times in a row.

I’ve never seen Vladimir sitting or swanning around. Mr. Ivanov works well and consistently contributes to the whole life of the store. He is loyal to the complany and share its philosophy.

He is a real hard worker and dedicates himself to seeing a project through to its rightful conclusion. His suggestions for increasing sales are always helpful and well thought out.

It is with these personal attributes and skills that I can without hesitation recommend Vladimir. I am confident he will quickly become a good Senior Salesman or Sales Manager in any other store.

If I might be of any further assistance in any matter concerning Mr. Ivanov please do not hesitate to contact me.

Sincerely Yours,

Vasiliy GlotkinStore ManagerGlotkin Trade ltdPhone: 933-324-5210.

Скачайте образец рекомендательного письма на английском языке тут.

Заключение

Конечно же, можно просто найти пример из интернета и поменять в нем несколько слов, но лучше всегда составлять рекомендацию полностью самостоятельно.

Внимание ! Данные, указанные в рекомендательном письме легко проверить, поэтому в ваших интересах указывать там достоверную информацию.

Иначе, скопировав образец и попытавшись подстроить его под свои нужды, можно допустить много ошибок, да и само содержание письма будет выглядеть не естественно.

Помните, что затраченное время окупится и хорошая рекомендация, несомненно, сыграет решающую роль в вашей дальнейшей судьбе.

Не нашли ответа на свой вопрос? Узнайте, как решить именно Вашу проблему – позвоните прямо сейчас: 

+7 (499) 938-47-92 (Москва) 

Это быстро и бесплатно!

Источник: https://101million.com/dokumenty/pisma/rekomendatelnoe/na-anglijskom.html

Рекомендательное письмо на английском (recommendation letter): правила оформления, примеры и образцы

Пример рекомендательного письма от работодателя на английском

22.02.2018

Составить документ доверенному лицу, подтверждающий те или иные заслуги человека и описывающий его сильные стороны, – это задача не самая простая.

Чаще всего такая бумага оформляется бывшим работодателем или просто знакомым человеком для сотрудника при смене места работы, при увольнении или по некоторым другим причинам.

Называется такой документ recommendation letter, или рекомендательное письмо на английском языке, и его суть заложена в самом названии. Любой образец рекомендательного письма от работодателя или другого лица несет в себе описание сильных качеств определенного человека, его возможностей и достоинств.

А эту бумагу человек, в свою очередь, предоставляет в качестве доказательства своего опыта. Существуют определенные правила написания  данного документа, поэтому следует рассмотреть его более подробно и определить, в каких случаях он пишется и в каких сферах используется.

Основные характеристики рекомендательного письма

К примеру, если работнику нужно получить соответствующий документ с места работы о том, что он исправно выполняет свои обязанности, имеет определенные таланты и навыки, то он идет к начальнику, который и пишет текст рекомендательного письма.

Документ, безусловно, может быть адресован не только одному человеку.

Так, рекомендательное письмо компании пишется с целью обращения ко всему конкретному предприятию; любой из примеров рекомендательного письма студентам нацелен на руководителя какого-либо учреждения образования.

В связи с этим, можно отметить, что образцов рекомендательных писем на английском языке может быть довольно много, и все они употребляются в разных сферах:

  • рекомендательное письмо студенту для поступления в вуз. Такой документ, как правило, составляется уважаемым преподавателем или другим лицом, имеющим отношение к сфере образования. В западных странах составления такой бумаги практикуется весьма часто, и называется такой документ letter of recommendation for student from professor. Как правило, основная цель – получение стипендии в конкретном вузе (recommendation letter for scholarship). Но встречаются также случаи, когда студенту нужна рекомендация для продвижения по учебной лестнице, например, при поступлении в магистратуру;
  • рекомендательное письмо сотруднику (recommendation letters for employees), составленное его бывшим начальником. Составляется подобное рекомендательное письмо для организации с той целью, чтобы вторая сторона имела представление о квалификации принимаемого на работу сотрудника и понимала, что новый сотрудник был ценим руководством и имел положительную репутацию;
  • рекомендательное письмо поставщикам, сообщающее, например, о том, что тот или иной клиент имеет репутацию добросовестного партнера, с которым без каких-либо опасений можно оформить сделку;
  • a letter of recommendation для контрагентов того или иного договора, например, для отправки в банк или другую финансовую организацию;
  • рекомендательным письмом для проекта считается документ, подтверждающий квалификацию тех или иных исполнителей, которые нанимаются на основании договора о взаимовыгодном сотрудничестве.

Правила оформления recommendation letters

Вне зависимости от того, является ли получателем recommendation letter университет, организация или любая другая структура, при написании таких документов важно соблюдать определенный деловой стиль.

Так, в самом начале письма требуется указать точные данные адресата: название организации (или конкретное лицо), адрес, контактные телефоны. Далее форма рекомендательной бумаги предусматривает вступительное слово так называемого поручителя.

Это человек, который берет ответственность за рекомендацию того или иного лица или группы лиц. Обращаясь, например, к директору определенной компании, поручитель описывает род деятельности того, о ком он пишет, совместный опыт работы и другие желаемые сведения.

После этого следует развернутая профессиональная характеристика: достижения, ценные качества, карьерные перспективы и пр.

Несмотря на официальный стиль, здесь нет какой-либо фиксированной формы. Возможно, будет лучше, если текст документа не будет напоминать бланк с сухими данными. Получатель должен понимать, что поручитель ручается за конкретного человека или нескольких людей. А это в свою очередь, вызовет у него уважение к описываемому лицу и его заслугам.

Полезные фразы для составления рекомендательного письма

Несмотря на отсутствие жесткой формы оформления, существуют все же некоторые полезные фразы, и каждый шаблон может упростить задачу поручителю. Перед тем как написать рекомендательное письмо, можно обратить на них внимание и воспользоваться одной или несколькими типовыми конструкциями:

·      I am writing on behalf of… – Я пишу от лица…·      I am pleased to contact you with the description of… – Мне приятно обратиться к вам с описанием…·      I would to draw your attention to the fact that… – Я хотел бы обратить ваше внимание на тот факт, что…·      It will be superfluous to note that… – Нелишним будет заметить, что…·      In addition to the above-mentioned merits of… – Помимо вышеупомянутых заслуг…

·      I can say only good things about… – Я могу сказать только хорошее о…

Пример письма-рекомендации

В качестве recommendation letter example можно привести рекомендательное письмо от работодателя, описывающего качества и достоинства своего бывшего подчиненного, который принял решение устроиться на новое место работы:

Dear Mr. …,

My name is … I am a former employer of Mr. … and I am pleased to contact you with his description. It would be pleasant for me if you paid attention to Mr.

… since he is a valuable employee who is able to professionally perform his duties. During our joint work with Mr.

…, we did not have any disagreements, he clearly fulfilled his tasks and had rather high ambitions and a talented approach to solving complex problems.

I am pleased to recommend him as a responsible employee. I hope that in case of any questions, you will contact me, and I will be happy to contact you.

With deep respect,

Signature

Таким образом, порядок составления рекомендательных писем не несет в себе большой сложности, а сам документ может быть полезен, если он составлен грамотным человеком, имеющим определенный авторитет и уважение. В противном случае ценность такой бумаги вряд ли будет оценена по достоинству.

Как составить рекомендательное письмо на английском языке — Recommendation letter Ссылка на основную публикацию

Источник: https://mcenglish.ru/business-english/rekomendatelnoe-pismo-na-anglijskom-yazyke

Рекомендательные письма

Пример рекомендательного письма от работодателя на английском

Что такое рекомендательные письма? Зачем они нужны? Где их брать?
Начнем с самого начала.

Что такое рекомендательные письма?

В западном мире нет такого понятия как “трудовая книга”. Нету и всё тут. Прекрасно обходятся без неё. Государство про все ваши места работы и так знает, а работодателям и прочим бюрократам не обязательно знать до последнего доллара сколько именно вы зарабатывали 10 лет назад – это приватная информация.

Что на западе ценится – так это репутация. Ценится гораздо сильнее чем в постсоветском пространстве. К примеру: единожды пойманному на лжи человеку могут быть заказаны все карьерные пути, возможности получить визы и тому подобные прелести жизни, раз и на всегда! Вот так-то!

Репутацией дорожат, её строят, копят, берегут. Ею гордятся. В течении жизни люди здесь стараются завести как можно больше добрых знакомств.

Ведь когда-нибудь чьё-нибудь веское слово может изменить вашу судьбу! Ещё начиная со школы и колледжа собираются “положительные отзывы”, то есть рекомендательные письма (Reference Letters). Да-да, начиная с директора школы или классного руководителя.

Чем больше у человека рекомендательных писем – тем большее количество людей за него “ручается”. И тем весомее его репутация.

А ведь ручаются за людей не все кому ни лень. И не ручаются за кого попало. Потому что рекомендацию можно и проследить. Можно и проверить. И если кто-то дал лживую рекомендацию, пострадает и его репутация!

И вот, допустим, вы ищете работу. У вас спрашивают: “есть ли у вас рекомендательные письма с прошлых мест работы?” Рекомендательное письмо не обязательно должно быть от вашего начальника. Оно может быть и от ваших коллег, или даже клиентов.

Это не так важно, важнее всего то, что если у вас нет ни одного рекомендательного письма – то на западе это расценивается либо как “вы нигде до сих пор не работали”, или же как “вас уволили с позором, вы всех обманули и никто за вас и слова хорошего не скажет”.

Если человек новичок и нигде до сих пор не работал – он может показать рекомендательные письма с места учебы, например от научного руководителя или даже сокурсников.
Совсем же не иметь рекомендательных писем – это довольно странно, теперь вы понимаете почему.

Где требуют рекомендательные письма

Рекомендательные письма чаше всего требуются приёме на работу, поступлении в ВУЗ, в научных кругах, а также во всех других случаях, когда требуется показать свой рабочий стаж или опыт.

К примеру, при подаче петиции о получении рабочей визы, или на получение вида на жительства на основании высокой квалификации. Но и это не полный список.

Рекомендательные письма могут потребовать даже при съеме квартиры – например рекомендацию от прошлого владельца квартиры: хороший ли вы жилец? В банке, у студента, просящего займ на образование могут потребовать рекомендацию из предыдущего места учебы. И так далее.

Сейчас представьте себе, что на вопрос интервьювера о рекомендательных письмах соискатель достаёт целый ворох разноцветных бумаг – внушительные рекомендации от директоров известных компаний, ведущих работников, известных научных деятелей… И все такие с подписями, печатями, адресами и телефонами. Какое впечатление это на вас создаст? Самое положительное!

Представьте себе и вторую картину – соискатель пожимает плечами и говорит, что рекомендаций у него нет. Совсем. При прочих равных условиях, опыте и знаниях, кого из этих двоих вы взяли бы на работу?

Я буду здесь и в дальнейшем говорить о профессиональных рекомендательных письмах с места работы. Для поиска работы в англоязычных западных странах – так как это, в общем-то, тема всего моего блога. Если ваша ситуация отличается – общие рекомендации все равно могут быть вам полезны

Вам искать работу за рубежом, или подавать документы на рабочую визу, а у вас нет рекомендательных писем? Срочно за дело! В Америке говорят:

Лучший момент, чтобы обзаводиться рекомендательными письмами…. был год назад.
Следующий лучший момент – прямо сегодня!

Соберите всю информацию о ваших предыдущих местах работы. Вспомните имена ваших начальников, коллег, клиентов. Свяжитесь с ними, попросите написать вам рекомендацию. Не стесняйтесь, редко кто откажется – отвечать на такую просьбу очень приятно.

Рекомендация может быть на русском языке, но тогда желательно будет перевести её на английский и прикрепить перевод к оригиналу. Но хорошо бы она сразу была на английском – попросите работодателя, если он может написать письмо сразу на нужном вам языке.

Во многих случаях люди не знакомы с форматом рекомендательных писем, или, допустим, у них есть сложности с английским языком – в таком случае набросайте рекомендательное письмо сами, отошлите человеку на подпись. Так тоже можно, это не считается обманом, если подпишет такую рекомендацию именно тот человек, кто числится в её заголовке. Зато вы сможете быть уверены что всё оформлено как полагается.

Писать поддельные рекомендации самому себе и распечатывать их на принтере, подписываясь за другого человека – чрезвычайно не рекомендую.Лучше пусть у вас будет одна рекомендация – но честная, чем десять – но лживых.

Не вредите своей карме – даже если вас не проверят и не поймают в этот конкретный раз – это может ещё не раз аукнуться вам в будущем.

Хорошенько подумайте, кто ещё мог бы написать вам рекомендательное письмо? Коллеги по работе? Партнёры? Как правило, если хорошо повспоминать и подумать, их всегда можно “накопать” как минимум несколько штук.

Как выглядит рекомендательное письмо?

Рекомендательное письмо не имеет какой-то определенной устоявшейся формы.
Это может быть и просто записка в свободной форме, и гербовый документ с семью печатями.

Но так как наша цель – выглядеть максимально хорошо в глазах работодателя, то нужно заранее позаботиться о том, чтобы наши рекомендательные письма выглядели максимально эффектно.

Несколько простых советов:

  • Стандартный размер бумаги – это A4 или американский Letter. Такие рекомендательные письма эффектно выглядят в пачке бумаг
  • Разное качество бумаги – если ваши рекомендательные письма будут на бумаге разного качества, толщины, а может даже цвета – они не будут выглядеть так, как будто вы их только что сами распечатали на принтере. Добавьте к этому эффект того, что некоторые будут со складками (если их прислали по почте, в конверте) в разных местах.
  • Фирменный бланк – если письмо написано на фирменном бланке компании, с шапкой, логотипом и адресом – это выглядит очень хорошо. Конечно, это совсем необязательно. 90% рекомендательных писем – просто на белой бумаге. Но, согласитесь, выглядит красиво.
  • Язык рекомендательного письма – лучше всего если он будет ваш целевой язык. Например, если вы ищите работу в США – пусть все ваши рекомендации будут на английском языке.

Что должно быть в рекомендательном письме

Чтобы рекомендательное письмо выглядело хорошо в глазах работодателя, в нем должны быть:

  • Полное имя и должность человека, дающего рекомендацию
  • Адрес и телефон для связи. Скорее всего никто не будет звонить и “проверять” рекомендацию. Но иногда проверяют – по крайней мере хотя бы личность человека на “том конце”, и действительно ли он давал такую-то рекомендацию. В любом случае адрес и телефон обязательно должны быть – это даже выглядит добросовестно и хорошо
  • Период вашей работы там. Например, это может быть фраза вроде “John worked with for 2 years from 2009 to 2011 as a Sales Manager“.
  • Ваша должность и обязанности. Хорошо если будет перечислено, за что вы отвечали, что использовали в работе. К примеру: “As a secretary, Jane was responsible for office support including word processing, scheduling appointments and creating brochures, newsletters, and other office literature.
  • Отзыв о вас – то есть сложившееся мнение о вас, ваших профессиональных и личностных качествах. Например, “He has excellent written and verbal communication skills, is extremely organized, can work independently, and is able to effectly multi-task to ensure that all projects are completed in a timely manner.
  • Обращение к читателю – в последнем абзаце обычно обращаются у будущему работодателю, советуют взять этого человека на работу. Пример: “Svetlana would be a tremendous asset for your company and has my highest recommendation. If you have any further questions with regard to her background or qualifications, please do not hesitate to call me.
  • Подпись, дата – стандартная концовка делового письма. Имя и подпись человека, давшего рекомендацию.
  • Печать компании – совсем необязательная, но очень эффектно выглядящая деталь

Примеры рекомендательных писем

Я собрал здесь несколько примеров реальных рекомендательных писем:

Источник: https://olegblog.com/reference-letters/

WikiPrava.Ru
Добавить комментарий